About Us Contact Us Help


Archives

Contribute

 

In A Lighter Vein


07/10/2006

Literal translation of some language  Phrases:

You three of you stand together separately.

Why are you late - say YES or NO .....(?)

Open the doors of the window. Let the atmosphere come in.

Shhh...Quiet, boys...the principal JUST PASSED AWAY in the corridor

Shhh.. Principal is rotating in the corridor....

You, meet me behin! d the class. (Meaning AFTER the class..)

Both of u three get out of the class.

Close the doors of the windows please. I have winter in my nose today...

Tak! e Copper Wire of any metal especially of Silver.....Take 5 cm wire of any length....

No ragging this college. Anybody rag we arrest the police.

Muhavare

well, jo garajte hain, woh (ve) baraste nahin would actually translate to barking dogs don't bite.

And All talk no trousers would correspond to yeh mooh aur masur ki dal.

Behti Ganga main hath dhona (literal meaning: to wash one's hands in the flowing water of the Ganges). The English version would be to make hay while the sun shines (in an opportunist manner)

Nach na jane anga teda (Literal: to not know dancing but complain that the dance floor is crooked) i.e. sour grapes.

Angutha dikhana (literal: to show one's finger) actually cocking a snook

Makhiya marna (literal: to kill pesky mosquitoes) actually means to while away time.

Aag Babula hona( to emanate fire) or lal pila hona (to turn red and yellow ) which mean to get angry, to cook up a storm, fly off the handle or hit the roof.

Apne pair pe kuladhi marna : to shoot oneself in the foot

kala akshar bheins barabar: it means to be illiterate

Bandar kya jane Adrak ka swad (literal: how will a monkey know the taste of ginger) meaning how will an illiterate person understand the beauty of language?

Eid ka chand (Id's moon) meaning to be elusive: our Hindi teachers' favourite term for the students' who bunked classes.

Chor ki dadi mein tinka (literal: a speck in the beard of a thief, this is from a popular Birbal story) meaning to have a guilty conscience: again a favourite of our teacher for students who copied in the exams but wouldnt admit.

Khoon khaulna (Literal: boiling blood) meaning to get very angry

Vish ugalna: to spew venom



Bookmark and Share |

You may also access this article through our web-site http://www.lokvani.com/




Home | About Us | Contact Us | Copyrights Help